繁体
扎尼乌普疑惑地看着他。这可不是他所期待的场面。
扎尼乌普盯着他。
汽开始从他
透的衣服上升起来。
扎尼乌普从一个
袋里掏
几张便笺。
“我怎么知
,”这人说“过去不是为了解释我当前的

知和我的思想状态之间的矛盾而虚构
来的呢‘”
他们快步穿过大雨,浑
透地来到小尾门前。他们一边敲门,一边颤抖着。
“可它愿意吗?”赞福德问。
他从桌上拿起一枝香炳,在火炉冒
的火苗上
燃。他
了一
,然后重新坐下来。
“但这儿这么荒凉,”崔莉恩说“我们一定是来错地方了,你不可能在这样一问小屋
里统治宇宙。”
“哇!”赞福德说“极力的宅座!”他逗着那只猫。
一百码以外,在倾盆大雨冲刷下,停着”黄金之心号”
“你最好问问它。”这人说,
他站起
,从床垫旁边的地板上找了一个玻璃杯,然后从威士忌洒瓶里倒了一小格。他又坐下来。
“让我怎么说呢?”这人说。
于是,他们
了屋。
“好吧,”他说“你统治着整个宇宙,是这样吗?”
“我不知
你们I^为我应该有一个名字吗t给一堆模糊的
观知觉取一个名字,这
举动似乎非常奇怪。”
这人怀疑地看着他们。
赞福德惊讶地看着他。
“我想今天我在天空中看见了另一艘飞船,”他最后说“一艘
大的白
飞船。我从来投有见过
大的白
飞船,只见过那六艘黑
的,还有六艘绿
的,另外还有一些,声称他们来自非常遥远的地方。从来没有过白
的。也许在某些特定的时刻,六艘黑
的小飞船看上去会像一艘白
的大飞船吧。也许我应该倒上一杯威士忌。是的,威士忌似乎比较可靠一
儿。”
“在我看来是这样,”这人说“不过你们的
觉可能完全是另一回事。如果你们认为温
可以给你们烘
衣服的话,那你们最好
来。”
“太奇怪了。”赞幅德说。
“是的。”他说。
“好吧。”这人温和地说“你可以对我的猫唱歌,如果你愿意的话。”
“是的。”扎尼乌普说。
“我尽量不这么馓,”他说“你们淋
了吗?”
“我想,我认为他们是来问我问题的想法一定是对的。”他说。“跑这么远来到这里,又留下这么多东西,如果仅仅是为了对你唱歌,这
举动未免太奇怪了,至少我觉得是这样。谁知
呢?谁知
呢?”
“噢,对不起,打扰了,”扎尼乌普说“我有理由相信…·”
“也许义有别的什么人要来见我。”他说。
“嘿,嗯…”赞福德说,”你叫什么名字?”
他们上下打量着这间小屋,扎尼乌普带着些微厌恶,崔莉恩带着好奇,赞犒德带着欣喜。
赞福德开心地笑了。
“那间小屋?”
“你回答所有问题时都这样吗?”他说。
猫睡了,外面的瓢泼大雨继续下着。最后,他终于把计算
放到一边。
“淋
?”他叫
“难
你觉得我们还不够
吗?”
“有什么事吗,”那个人说。
“它会讲话吗?”赞福德叉问
门开了。
舱门打开了,从里面钻
来一个人,他们缩成一团,免得雨淋到他们的脸上。”在那儿吗?”崔莉恩大叫着说,这样才能盖过雨声。
“我不记得它讲过话,”这人说“但我这个人非常靠不住,”
扎尼鸟普在纸上
了一个记号:“你这么
有多长时间了?”
他邀请崔莉恩坐在椅
上,他则坐在那把椅
的边缘。扎尼鸟普佩
地靠在桌边,赞福德
脆躺在了床垫上。
“是你在统治整个宇宙吗’”赞幅德问。
这人很快地回答:“当我觉得别人在对我说话时,我就会说
我觉得应该说的话。其他的我就不好说了。”
“为这句话,我得喝一
。”他说,然后掏
那瓶杰克斯酒。他
起来,把酒瓶递给宇宙的统治者,这人愉快地喝了一
那人冲他笑笑。
“听着,”扎尼乌普说“我必须问你几个问题。”
“是的。”
“哦,”这人说“这是一个关于过去的问题,是吗?”