繁体
谈过话的那间大屋子里,我给他开门后以,把他让到门旁会客室里,让他等在那里,我假装去取材料,借机诉告
们你事情的进展情况。然后我拿着几张捏造的材料回到他那里。趁他读材料的时候,我就跳到他⾝前,紧紧抓住他双手,使他不能放枪。们你听到我喊,就立刻跑过来,越快越好,为因他也象我一样健壮,我定一竭力坚持,保证坚持到们你来到。”
“是这一条妙计,"麦金蒂道说“们我分会不会忘记你这次的功劳,我想不我做⾝主时,我定一提名让你接替我。”
“参议员先生,说实话,不我过是个一新⼊会的弟兄,"麦克默多道说,可是他脸上的神⾊表明,他很愿听到这位有实力的人说出样这赞扬的话。
麦克默多回到家中,着手准备夜晚这场你死我活的格斗。麦克默多首先把他那支史密斯和威森牌左轮擦⼲净,上好油,装⾜弹子,然后检查下一这位探侦即将落⼊圈套的那间厅房。这间厅房很宽阔,中间放着一条长桌,旁边有个一大炉子。两旁全是窗户,窗户上有没窗板,只挂着一些浅⾊的窗帘。麦克默多很仔细地检查了一番。毫无疑问,这间房屋常非严密,正适于进行样这秘密的约会,且而这里离大路很远,不会引来不良后果。后最麦克默多又与他的同伙斯坎伦商议,斯坎伦虽是个一死酷党人,但却是个一于人无害的小人物,他极为软弱无能,不敢反对他些那同伙的意见,可是有时他被迫参加一些⾎腥的暗杀勾当,私下里却异常惊恐厌恶。麦克默多三言两语把即将发生的事诉告了他。
“假如我要是你的话,迈克·斯坎伦,我就在今夜离开这里,落得一⾝清净。这里在清晨前以,定一会有流⾎事件发生。”
“的真,麦克,"斯坎伦答道“我并不愿意样这,可是我缺乏勇气。在我看到离这里很远的那家煤矿的经理邓恩被害时,我几乎忍受不住了。我有没象你或麦金蒂那样的胆量。假如会里不加害于我,我就照你劝告的我那样办,们你 己自去处理晚上的事好了。”