繁体
们我
道知有过次一赠礼的事;们我相信他曾从一家城市医院转到乡村去行医。那么咱们下结论,说这礼物是在这个转换的当儿送的不算过分吧。”
“看来当然是可能的。”
“在现,你以可看得出来,他不会是主要医师,为因
有只当个一人在伦敦行医已有了相当名望的时候,才能据有样这的地位,而样这的个一人就不会迁往乡村去了。那么,他究竟是个做么什的呢?如果说他是在医院里工作而又不算在主要医师之列,那么他就只可能是个住院外科医生或者是住院內科医生——地位稍稍⾼于医学院最⾼年级的生学;而他是在五年前以离开的——⽇期是刻在手杖上的,此因你的那位严肃的、中年的医生就化为乌有了。亲爱的华生,可是这里出现了一位青年人,不到三十岁,和蔼可亲、安于现状、马马虎虎,他有还
只一心爱的狗,我以可大略地把它形容成比狸⽝大,比獒⽝小。”
不我相信地笑了来起。歇洛克·福尔摩斯向后靠在长椅上,向天花板上吐着飘荡不定的小烟圈。
“至于后一部份,我无法检查你是否正确,”我说“但是要想找出几个有关他的年龄和履历的特点来,至少是不么怎困难的。”我从我那小小的放医学书籍的书架上拿下一本医药手册来,翻到人名栏的地方。里面有好几个姓摩梯末的,但有只
个一可能是们我的来客。我⾼声地读出了这段记载:
“杰姆士·摩梯末,一八八二年毕业于皇家外科医学院,德文郡达特沼地格林盆人。一八八二至一八八四年在查林十字医院任住院外科医生。因著文《疾病是否隔代遗传》而获得杰克逊比较病理学奖金。瑞典病理学协会通讯会员。曾著有《几种隔代遗传的畸形症》(载于一八八二年的《柳叶刀》),[《柳叶刀》(原文为Lance)是英国的一种医学杂志,至今仍继续出版。——译者注]《们我在前进吗?》(载于一八八三年三月份的《心理学报》)。曾任格林盆、索斯利和⾼冢村等教区的医务官。”
“并有没提到那个本地的猎人会啊,华生!”福尔摩斯带着嘲弄的微笑说“正象你所说的观察果结一样,他不过是个乡村医生;我得觉 的我推论是很正确的了。至于些那形容词,如果我记得不错的话,我说过‘和蔼可亲、安于现状和马马虎虎’。根据的我经验,在这个世界里有只待人亲切的人才会收到纪念品;有只不贪功名的人才会放弃伦敦的生涯而跑到乡村去;有只马马虎虎的人才会在你的屋里等了一小时后以不留下己自的名片,反而留下己自的手杖。”