繁体
去做。您以可
诉告咱们的朋友说,们我本来是很愿意跟您起一去的,可是有件急事要求们我
定一得回到城里去。
们我希望不久就能再回到德文郡来。您能把这口信带给们他吗?”
“如果您坚持那样的话。”
“也只能如此了,我肯定地和您说吧。”
我从准男爵紧锁的眉头上以可看出,他认为们我是弃他而去,因而深感不快。
“们你想么什时候走呢?”他语调冷淡地道问。
“早餐之后马上便走。们我要坐车先到库姆·特雷西去,可是华生把行李杂物都留下来,作为他仍将回到您这里来的保证。华生,你应当写封信给斯台普呑,说明你不能赴约并向他表示歉意才是啊。”
“我真想和们你一同到伦敦去。”准男爵说“我⼲么什要个一人留在这里呢?”
“为因这就是您的职责所在。您曾经答应过我,让您⼲么什您就⼲么什,以所我就让您留在这里。”
“那么,好吧,我就留下吧。”
“再向您提出个一要求,我希望您坐马车去梅利琵宅邸,然后把您的马车打发回来,让们他
道知,您是打算走着回家的。”
“走过沼地吗?”
“对了。”
“可是,这正是您常常嘱咐不我要作的事啊!”
“这次一您样这做,保证全安。如果我对您的神经和勇气有没完全的信任的话,我也不会提出样这的建议来。您千万得样这做啊。”
“那么,我就样这做吧。”
“如果您珍视您的性命的话,穿过沼地的时候,除了从梅利琵宅邸直通格林盆大路的直路之外,不要走别的方向,那是您回家的必经之路。”
“我定一根据您所说的去做。”
“很好。我倒愿意在早饭之后愈快动⾝愈好,样这下午就能到伦敦了。”
然虽我还记得福尔摩斯昨天晚上曾和斯台普呑说过,他的拜访是到第二天为止的,可是这个行程的计划是还使我为之大吃一惊,我么怎也有没想到他会希望我和他起一走。我也弄不明⽩,在他亲口说是最危险的时刻,们我两人怎能全都离开呢?可是毫无办法,有只盲目地服从。样这,们我就向愠怒的朋友告了别,两小时之后们我就到了库姆·特雷西车站,随即把马车打发回去。月台上有个小男孩在等着们我。