繁体
我被搜索那些
鬼蛇神
得
昏脑胀而不得不撒手暂停。两小时以后,菲尔兴冲冲地跑
我们共同的办公室,手里挥舞着电脑打印件。
“我找到他们了!”他洋洋得意地大声喊
“我找到他们所有四个人了!”
手机就在她面前的桌
上。
路易士-加尔斯科,38岁,因谋杀罪被判刑十五年,与克拉达姆相同,亦为迪尔歹徒团伙的成员。
范希先是一惊,接着便不禁捧腹大笑。“这我本该早就想到才是。多谢,弗雷德!”
新闻录制室的灯光刚一熄灭,她立即找到编辑亚当。“你
清这个手机电话是用的准的名字?”
第四份打印件是关于
尔科姆-赫曼的,有关他的主要资料我已经读过。
我拿起打印桌上的材料。
范希-赫维什在“每日纽约”的晚间新闻中,为记者招待会的几个画面准备了一段解说词,结尾的一句话是:“对罗德尼-柯拉夫是否真是残杀三位姑娘的凶手的怀疑是不可能被排除的。”
女记者隐约
到某
威胁正在向她袭来。
这些
本不是罗德尼-柯拉夫这
脑简单的冲动型案犯
得
来的。
“就这些吗?”
应菲尔的要求,洛杉矶警察局把这四名男
的完整档案给我们传真到纽约。
我在自己的电脑前坐下。
他无论遇到多大的困难,也绝不能退缩。
她想:如果他无论什么时候都知
我正在
什么,我在什么地方,甚至也许还在观察我,那么他现在就可以给我挂电话,因为我正好是一个人。
材料文字简短:“1975年,洛杉矶市警察局对基尔克-
兰
行了调查。他涉嫌参与
尔科姆-赫曼对加利福尼亚银行一个分支机构的抢劫活动。由于
兰能够提供不在现场的证明,调查工作因而停止。”
生活中总有一些短暂的时刻,一个人甚至对自己最好的朋友也难以忍受。
他一声不吭地
一下
,继续啃他的比萨饼,目不转睛地盯着荧光屏。
给她送来手机的男人对什么都了若指掌。
在回家的路上,她
地陷
沉思。
四小时以后我狠劲一摁电脑的关机键,大声说
:“今天到此为止。”
她手里拿着一杯威士忌,坐
沙发里,小
啜着,极力理清自己纷
的思绪。
他了解她与
洛夫的关系,知
她喜
哪家咖啡餐厅,她开什么车,她住什么地方。
回到住所,她久久地查看着手机,把这只轻巧的家伙在手指间拨
来拨
去,似乎可以从它
上发现一个隐秘的线索。最后,她拨了
洛夫形
教练馆的电话号码,可惜没能跟他说上话,因为她正在教一位女学员。
杰克-朗迪,26岁,有盗窃汽车、
室盗窃、街
抢劫等前科,最后于费雷斯诺的监狱获释。
说句实话,我没有想到特别的搜索方法。我只得
就班地在档案中查阅所有曾经有过
暴力犯罪行为人员的案卷。当然,像这类为非作歹的家伙的案卷无不多得数不胜数。
尔尼-克拉达姆,人称克拉德(意为脏家伙),41岁,犯有大量前科,两次因涉嫌谋杀被捕,但由于证据不足而未判刑,最后成为一个名叫保罗-迪尔所组织的歹徒团伙的成员,直到迪尔被对手击毙为止。
“你怎么找到他们的?”我问菲尔。
“这样的话你可不该说,宝贝!”他解释
“整整一天我们电视台都不断接到观众的电话,他们一致认为,这杂
只
享用电椅。我们百分之九十的观众也持同样意见。在这
情况下我不能让他们听到你对他们说不要忙于下结论的话。这只会使得他们更加愤怒,更加冲动。”
难
她只是一场扑朔迷离的危险游戏中的普通角
吗?
她几乎是怀着恳求的目光凝视着桌上的手机,可它却依旧默默无声。
制片人拉德-佩拉把最后这句话从草稿中一笔勾去。
我离开信息中心,在餐厅
了一杯咖啡,跟史
夫-迪拉吉奥商谈一番之后终于坐在我与菲尔共用的办公室里,仔细研读检察院提
来的一长串问题。他们关心的是,逮捕卡洛斯-门多扎是否符合对待外
人员的有关规定。
似乎难以逃生。
“格雷戈-
洛夫。”亚当回答。
“我稍微在加利福尼亚寻找了一遍。”我咧嘴一笑。他从来不向我透
他的计谋和招数。
“读读这份打印
来的材料!”菲尔说,连
也不抬一抬。
“我还有几分钟。”菲尔轻声
糊地说。
尔尼-克拉达姆和路易士-加尔斯科的档案篇幅浩瀚,厚厚一大摞。从他们的简历来看,他们的歹徒生涯早在青少年时期即已开始,虽然都是天
范希没有反驳。在播放时,她使用了经过修改的文字。