繁体
托里尼属于那些一心想赢得比伟大的戈提更多荣誉的人。只是谁也不想蹲监狱。
另外我还带有搜查那艘“
女唐娜”号船的搜查今。
科拉松-孟得兹一觉醒来,迷迷糊糊地不知
她究竟
在何
,也不明白她怎么会醒过来的,惟一有所
“这下戈提在
里恩要妒忌得脸
发白了。”腓特窃笑着说“只要能
到这一步,托里尼就心满意足了。”
昨晚他们在船上
庆了一个盛大的节日。我们的窃听和监视专家们真是喜
望外。很少有这么多黑帮名人聚在一块儿的。
史
夫和泽洛卡开着一辆
蓝
的雪佛莱,乔和勒斯开着辆灰
福特,弗洛伊德和弗雷德开着一辆庞地亚克。
黎科-加斯坦查。
同事们窃窃低笑。
我们预
不到这位黑帮老大还准备玩什么
样,带给我们什么残酷的意外。
我关上对讲机,
回
里。
“50岁。”乔回答说。
“典型的黑帮分
摆阔气。”弗洛德挥挥手,评论
“这些家伙想相互攀比。”
安格罗-布兰卡托。
逮捕令
在一只
封
里,放在我的野战军服上衣
袋里。
我们鱼贯而
,钻
停车场旁一人
的丛林中…
我们将我们需要的其他东西背在肩上。这些装备同码
警察局的同事们所携带的一样,只是规模减小了。
“印第安人呼叫鹰。”小喇叭里传来一个生
的男人声音。
周末驾着我的
洲豹兜风时,我的女朋友会心动不已,因为它是最昂贵的英国赛车之一,魅力无限。
更别说我的魅力了。
同事们向我们发
了信号。我们集中在黑
别克车旁对表。对完表后我打开对讲机,呼叫纽约警察局的行动负责人。
四份逮捕令。
一个星期前,我们就掌握了足够的录影带、照片和人证,足以逮捕托里尼手下的这些
目。区检察长和负责此案的预审法官支持我们。我们很容易地就拿到了逮捕令。
“托里尼多大年纪了?”泽雷问
。
快艇上的同事们熟悉该计划的详情。他们即刻起观察我们,看着我们前
到河岸,各就各位。余下的一切就取决于“武装抵抗”会有多
大——或者它会不会发生了。
“从今天起托里尼不会再想玩他的小把戏了。”菲尔预言
。
“4-1-0。明白”对方重复一遍。
弗莱迪-明吉奥。
“4-1-0。”我回答说,这是约定的“开始行动”的暗号。
“我们没通知他们说我们要来吃早餐。”我冷笑着回答
。我望望菲尔再看看其他人。“要是我没看错,我们会让他们倒胃
的。”
冲锋枪的备用
弹。史密斯牌手枪的
弹装在袋
里,枪别在枪
里,随手就能
。另有手铐、各
榴弹、保护镜、多功能刀
、对讲机。
“鹰呼叫印第安人。”
上就有了回音。
托里尼黑帮的四名小
目碰巧聚在一起了。
那船
三层,属于卡洛-托里尼,他是同名的黑帮家
的老大。“
女唐娜”号船的注册船主是个名叫拉弗-奥德利斯科的家伙,奥德利斯科是个傀儡,是个走卒,是黑帮里大人
们的脚蹬。我准备好冲锋枪,装上两夹
弹、远程瞄准镜和激光瞄准仪。我们可以不用消音
。
他这里指约翰-戈提,纽约有史以来最大的黑社会
。1992年,他被判
多次终
监禁,现关在伊利诺伊州的
里恩国家监狱里。
南朵-帕尔左尼。
应该将他们一网打尽。
“他们是不是已经将咖啡端上桌了?”菲尔朝游艇码
一
说。那艘白蓝两
的船像个大怪
,停泊在细长的白
托艇和冲狼艇之间。
“不然他不会跟全
人
连续庆贺两星期的,连最底层的人他都宴请了。”勒斯补充说。
“他们昨夜滥饮了一夜,12
之前不会起床的。”斯
夫说。