繁体
“你现在是什么情绪?”
他

“南希快要崩溃了。你看,迪安娜死于翻船事故——坐着刻有她名字的船。尸
没找着——丢在大海里了。”
我说了,包括我怎样拜访兰斯基和克里斯
,还有我得
的结论:欧陆银行是纳粹的资金储备库。
“这就是说,你偶然之间救了我。”
他又
了
,像龙似的从鼻
里呼
了一
烟“如果你不介意的话,告诉我为什么?”
“或是间谍。那晚真够好看的——在你文雅的外表下隐匿着一只野兽。”
“我怎么对南希说呢?”
我毫无心绪地笑了一下“你可真是擅长于‘打扫
净’,是不是?”
可惜他是说香烟,不是女人。
“不只我同意,”这个英国人说“你的联
调查局也这么说。我和他们调查过了,哈利只和他们有过一些非正式的接
。”
“记得什么?”
“好吧,让我想想,可以说是有
儿受伤。”
“还不只?”
玛乔而没有问我为什么这样哭泣;她甚至没问我杀了谁。她的确好奇,可是她知
我需要的是安抚,而不是提问,更不是揭
真相。
“天啊。我
个侦探真合适。”
玛乔丽微笑着,轻巧地走了
去。
他从烟盒中拿
一支烟“大多数女人都这么认为。来一支怎么样?”
“你的意思是我怎样杀了她?”
想到这里,我哭得更厉害了。我对迪的或是悲哀或是负罪的
情,完全被对
前这个好女人的悲喜
集的
情吞噬了。她抱着我,安抚我,照顾我。
“迪安娜怎么样了?她死了,是不是?”
她是个特别的姑娘,玛乔丽——一个特别的人。每当我回想往事,我都奇怪为什么我没带她离开那里,和她一起
地生孩
,黑
肤孩
、白
肤孩
或混血儿——如果有这样一个姑娘在你
边,你还能奢求什么呢?
“是。现在告诉我都发生了什么。”
“你活过来了,我看得
来。”他微笑着说。玛乔丽的屋里只
着一盏小灯,黑暗在他脸上投下
影。
“关于欧克斯的案
。你知
南希·德·玛瑞尼雇用我,让我留下!”
“很有见解,黑勒,欧陆银行的确是许多纳粹的存钱之所。当然,它还不只这样!”
“她觉得你也很温柔。”
弗雷明宽厚地一笑,驱散了她的羞怯“谢谢你,亲
的。”
“我恐怕那不可能了,你的政府和我的都不希望公爵那令人遗憾的丑闻被公开。也许在战后吧。”
“你是否同意哈利没参预这件事?”
“我必须这样打扫内森·黑勒留下的一团糟。另外,我如此认真,你才会有这样的幸运。如果我不再回香格里拉去彻底清理你的小屋,在尸
腐烂之后,你也会被丢在大海里。”
弗雷明
现在门
,像从蜡笔画上走下来的——穿着淡蓝
的运动衫、淡黄
的运动袜和白
的长
,看上去像个品味超群的游客。
“我不知
,至少我不希望这样。我的想法是,温那·格林有几个地下财团参与欧陆银行的活动。相信我,公爵不久就会清楚这些,在将来他会减少这些活动。”
不过当时我还是哭了,是为了这个著名的上
社会的
际
的香消玉陨——而不是为了那个不择手段爬上上
社会的穷姑娘。不过她倒也值得我
儿
泪。
“关于什么?”
“你真的不记得?”
我的
泪不是只为迫
的,而是为了我在加勒比失去的这两个可
的女人
的。
“那离我多远?”
“你的
还是心灵?”
“说你吧,为什么你把我带到这儿来,弗雷明?你怎么知
把我带给玛乔丽?”
“不,谢了。我无此情绪。”
正确。她起码是我认识的最邪恶的人。
“多谢夸奖。告诉我,你认为公爵是否知
他的宝贝欧陆银行是个纳粹组织?”
玛乔丽走到门
,羞怯地扫了我们一
“你们先生们谈话,我去到外面月光下散步。”
他耸耸肩“欧陆银行另外一项重要的投资是给一个集团提供资金,确保日本有汽油、白金和其它稀有金属。这个集团还和大麻、铜和
银市场有关——而这些都是对
国相当重要的战争
资。”
他笑得脸上起了皱纹“是你叫我带你到这儿来的。你当时不太清醒,但你说得很清楚,‘玛乔丽·布里斯托尔’;而且当我问你上哪儿去找她,你说‘西苑’。然后你吐了一
血,就失去了知觉。”
弗雷明的笑容凝固在颊边“可
的姑娘。你真幸运,有这么好的护士。”