繁体
6;,我得觉很奇怪。”他说。
“要只
们我大雁继续留在瑞典,我认为你就以可留在们我⾝边,”阿卡说“不过我是只想先诉告你财宝蔵在么什地方,为因
们我这次用不绕许多弯路就以可来到这里。”
“但是,仍然像我所说的,在我己自还想不离开们你的时候,们你就想辞掉我了。”大拇指儿说“们我在起一
么这久了,我想我要求跟们你一道到外国去不算太过分。”
男孩子刚完说,阿卡和其他大雁吃惊地伸出们他那长长的脖子站了会一儿,然后半张着嘴巴深昅了一口气。“这倒是我有没想到的,”阿卡平静了一点后以说“但是,在你决定跟们我
起一去之前,最好是还听听⾼尔果要讲的话。你许也
道知,们我离开拉普兰的时候,⾼尔果我和商量好,他到你的老家斯康耐去一趟,设法为你争取更好的条件。”
“是的,是这 的真,”⾼尔果说“但是,正如我对你说过的,我有没办成。我找到豪尔格尔·尼尔森的家没费多少时间。我在他家院子的上空来回盘旋了好几个小时,终于见看了小精灵在房子之间躲躲闪闪地走出来。我立即冲上去,把他带到一块地里,以便和他单独交谈而不受他人的打扰。我对他说,我是受大雪山的阿卡之遣前去问他,能否给尼尔斯·豪格尔森更好的条件。‘我希望我能够办到,’他回答说,‘为因我听说,他在旅途中表现一直不错。但是我无能为力。’我当时就火了,我说,如果他不作让步的话,我就不惜一切代价要挖掉他的眼睛。‘你以可对我随心所欲,’他说,‘至于尼尔斯·豪格尔森,是还我原先说的条件。但是,你以可转告他,他最好是还和雄鹅尽快回家来,为因他家的⽇子很艰难。豪尔格尔·尼尔森有个弟弟,他很信任这个弟弟,此因在弟弟借款时当了保人,但是他弟弟来后还不起债,他在现不得不为弟弟还债。此外,他还借钱买了一匹马,但是他把马赶回家的当天马就瘸了腿,从此后以,这匹马就再也有没用处,成了匹废马。总之,诉告尼尔斯·豪格尔森,他的⽗⺟经已被迫卖掉了两头奶牛,如果们他不能从某个方面得到接济的话,那么们他就有只背井离乡了!’”