繁体
安妮的归来受到了同学们异乎寻常的
烈
迎。因为平时大家
去玩儿,缺了安妮的想像力就一
儿也玩儿不
兴致来;唱歌时如果少了安妮的声音,便会
到很乏味;午休朗读时,要是没有安妮的
彩演
就会减
许多。
致安妮:
夜幕慢慢垂落,
拎着装有教科书的篮
,从楼上走下来,来到玛瑞拉的面前,把玛瑞拉给吓了一
。安妮似乎是要表示她
定的决心,使劲地咬着嘴
。“我决定去上学了。”安妮一本正经地宣布,“往日的朋友都被冷酷地拆散了,现在只剩下我自己孤独一人。我没办法,只能这样
,如果回到学校,就会每天能见到黛安娜了,就会回忆起往昔的日日夜夜了。”
“我争取
个模范生,”安妮有
不耐烦地
嘴
,“我想那一定很有趣吧。菲利普斯老师说米尼·安德鲁斯算得上是模范生了,可米尼既没有想像力,又没有
劲和锐气,他很无聊,特别没有
息。不过,我的学习成绩现在完全下降了,要想当模范生不是那么容易的。我上学要走大街,不能再走‘白桦
’了,不然非要哭
来不可。”
想起了莫逆之
的知音,
“她哪怕是冲着我笑笑也行呀。”那天晚上,安妮在玛瑞拉面前使劲儿地诉苦,发牢
。谁知第二天早晨,一张叠
虽然她在远方
狼。
当星星闪烁在天际,
“你最好还是回忆一下上课和数学的事吧。”玛瑞拉嘴里训着安妮,心里却在为事态取得了
乎意料的
展而暗自
到欣
,“要是去上学的话,千万不能再用石板打人了,要有礼貌,有教养,听老师的话。”
查理·苏
午休后送给安妮一支在石板写字用的铅笔表示
迎。一般普通的铅笔仅需要一分钱,而这支用红、黄两
纸装饰起来的铅笔却要二分钱,安妮
兴地接受了这份礼
,并
激地对查理·苏
致以微微的一笑。仿佛是在梦中的查理被安妮
得神魂颠倒,有些得意忘形了,上课听写时搞得错字连篇,放学后被菲利普斯老师留下重写一遍才算了事。
然而
乎安妮意料的是,和伽迪·帕伊同桌的黛安娜既未送来任何礼
,也没显示
丝毫
情,这让满心
喜的安妮大失所望,又增添了许多烦恼。
“能受到大家这样的尊重,我太
兴了。”那天晚上,安妮对玛瑞拉
叹着。其实如此尊重安妮的不仅仅是女同学。安妮午休后刚回到座位上(安妮被老师分
和模范生米尼·安德鲁斯同桌),便发现书桌上放着一个大大的、香甜的“草莓苹果”。安妮刚把它抓到手里,忽然想起在安维利能长
这
苹果的只有“闪光的小湖”另一侧的布莱斯果树园,她的手就像
到了烧得通红的木炭,
上把苹果放了回去,并夸张地用手绢
了
手,这样一来,苹果直到第二天早上也无人问津。后来学校的勤杂工小提
西·安德鲁斯早晨来扫除烧
炉时,发现了苹果,偷偷地给拿走了。
在讲解《圣经》的时间,鲁比·吉里斯把三个李
偷偷
了安妮的手里。埃拉·梅·麦克法逊把从一本
卉目录的封面上剪下来的三
堇菜送给了安妮。这一段时间,安维利学校非常
行用这
系列的图案装饰书桌。索菲亚·苏
主动提
要教给安妮怎样在围裙边上编织
非常雅致的
边。凯
·波尔特送给安妮的礼
是一个装用来
石板的清
的空香
瓶。朱丽亚·贝尔则在一张镶有扇形
边的淡桃
纸上,郑重其事地摹写下以下诗句: