繁体
冉妮亚和丽达冲上去把元首从地上拉起,又一声
响,领袖卫队的一个士兵被爆炸的气
裹
地下室,
鼻
血已经不行了,在烟雾中低
哈腰的卡尔梅克人被掼了
来,
大的
躯生生被撂到地上,
正好爬
冉妮亚的双
间。
接着又一发,山摇地动。一些人耳朵淌血
鼻
血睁大
睛倒在地上,活活震死了。更多的中小
径炮弹冰雹一样落在阵地上。阵地上狼奔豕突,爆炸声惨叫声哀叫声不绝于耳。通用机枪歪歪扭扭躺在地上,
克沁机枪枪
里沥沥地
,
弹散落一地,机枪手的尸
被气
掀起又掼下,再次落下时已变成碎
,
跟着盖上一阵冒着
汽的土块。
“没了?”元首问?“字迹消失了。”冉妮亚答。“没想到牵动了这么多人。”元首对鲍曼说,后者喃喃
:“盖尔达怎么知
的?”
冉妮亚从
下拉起他,却见他耳朵里
着布条,鼻
着血,丽达赶
把药棉给他。卡尔梅克人念叨着:“重炮,好多人被震死…震
了。那个安德里,连耳朵里
上布条都不会。”
阵地上烟雾弥漫。堑壕里安德里正踢别人的
:防炮啦,悟耳朵啦——呃。”划破气
的嘶叫声中,一颗302毫米炮弹狠狠咂在山坡上,天崩地裂,地动山摇,爬着的人被震得
离地面又掼回地上,站着的被掼到地上,再也爬不起来了。炮弹在冻土上不断炸
凹坑,直到被残肢断臂破铜烂铁填满,反正填坑不用好土。
元首与莫德尔冲向电话机,电话里死一般沉寂。丽达见状冲了
去,卡尔梅克人从地上抓起一把冲锋枪跟在后面。李德追了几步,不顾劝阻,拎起望远镜站到地堡
上向阵地了望。
鲍曼一把夺取信,发现上面一片白纸,他翻来覆去地检查,除了
资清单,并无一
字迹。
卡尔梅克人癞哈蟆一般爬在一
弹坑里,
上覆盖着枯树枝破衣衫烂骨
冻土块。他从杂七杂八中抬
,呸呸吐
嘴里的几片枯枝,惊骇地看着前方的弹坑:本来他要
那个刚炸
的弹坑里,一个德军少尉先他
去了,这时又一发炮弹恰好又落在这个弹坑,
糙的弹片钻
冰土里嗞嗞作响,坑里升腾起
汽和血
,那个抢了他弹坑的替死鬼直接被汽化了,他
到因后怕而浑
颤抖。
不远
又一声爆炸,他呛得剧烈咳嗽起来,接着一个
嚏,
满鼻孔的棉球应声而
,鼻血重新
淌着,耳朵上的布条耳坠也随之晃动。
“我的元首:惊闻领袖陷于危境,为将惶恐不安。思昔日克里木之战,元首运筹帷幄,将帅同心,官兵同力,全歼顽敌。然今日之战,不同往昔,愚已命54军132师秘密北上,全力接应之。另:帝国领导人戈林、戈培尔…共祝元首早日突围;
娃小
与盖尔达女士分别向元首及鲍曼表达思情,盖尔达女士并致鲍曼,她又怀
一月有余,不久后,她与鲍曼的第8个孩
就要降生…”
“苏联的要
炮?”“
,
国的302榴弹炮。”“英国的。我在西线听到过这个声音。”莫德尔一锤定音。
电话兵当然听不到他的喊叫,因为悟着耳朵。卡尔梅克人拾起一块冻土疙瘩扔过去,对方当成手榴弹,双手抱
撅着
穿山甲般拼命往地里钻。
白过来,拿来酒
和药棉,在药棉上沾上酒
涂抹在信的背面,字迹
现了,冉妮亚飞快地念着:
他爬过去猛踢电话兵的
,从他
上扯下电线盘,对方死死抓住,卡尔梅克人往丽达
指了指,电话兵才明白过来,迅速爬过去接上线
。
惊魂稍定后,看到丽达躺倒在两个弹坑之间,他的
一下
大了,快速爬到跟前,始见她
耸的
起伏着,两手各扯着一
电话线,不时
觉到她的
在颤动。他看到不远
德军电话兵背着线盘,手悟着耳朵爬在地上,他边大
气边骂:“快把电线送过来,狗日的没听见吗?”
突然一声沉闷的爆炸,大家一阵眩
,地下室里的脸盆、凳
都
跃起来,墙上的土直往下掉,刚刚挂上的地图随之掉到地上。元首和莫德尔习惯地往外冲,离地下室

不远的地方落了一颗炮弹,
狼夹杂着杂七杂八的东西
地下室,像一阵狂风把两人
倒。