繁体
“你这儿倒有一大堆书。”尼尔森
来的时候,船长说。
“你在这里搞到了一座
可
的小房
。”
“你这个地方倒
得很齐整。”
“啊,我初到这里的时候,并没有这房
。这儿原来有一间土草房,蜂窝式的屋
,有
,整所房
遮在一棵开满红
的大树的
影之下;还有
豆丛,叶
有黄的有红的,还有金
的,形成一个五彩缤纷的围篱。到
都是椰
树,像女人那样沉湎于幻想,那样
虚荣。椰
树都长在
边,终日顾影自怜。那时节,我是个年轻人——天哪,已是四分之一个世纪以前的事啦——我要趁我还没有一命呜呼,在我所能得到的这段短促的时间里,享受一下人间所有的
妙生活。我认为,这里是我生平见到过的最
丽的地方。我第一次一见到这地方,心里就有一
梗得慌的
觉,真怕自己会哭
来。当时我还不到二十五岁,虽然,我拼命装得满不在乎,可我真不愿意死。不知为什么,我觉得这地方的
景,似乎使我比较容易接受我的命运了。我觉得,我一来到这里,我过去的一切生活便全都消失了。斯德哥尔
和那儿的大学,还有波恩,似乎全都是别的什么人的生活,仿佛这时我终于找到了我们那些哲学博士——你知
,我也是一个哲
“你这些树一定
息不错,都长得很好。
椰
现在是俏货。我自己也有一个小
植园,在乌波鲁,后来不得不把它卖了。”
“是。”
“那么,你怎么会到这一带来的呢?”
“请自己倒吧。”
说话的人年纪不轻了,下
上长着一小撮胡
,现在已有
灰白,面孔瘦削。他穿着一件无袖衬衫,一条帆布
,赤着脚。他的英语略带
音。
“你是尼尔森吗?”船长问
。
“才不会呢。”船长说,这会儿,他恢复了自信心。
“你全都读过啦?”船长问
。
这时,船长想不
有什么话可说了,他闷声不响地
一会儿烟。尼尔森显然也不想打破沉默。他沉思地端详着他的客人。客人个
很
,超过六英尺,而且很胖,面孔红红的,长满疙瘩,腮帮布满青
,五官都好像陷
了
里,他的
睛充血,脖
埋在一圈圈
里。除了后脑勺那一小绺近乎白
的长卷发,他的
差不多秃光了,他的前额开阔,闪闪发亮,本来也许会造成一
假像,似乎他
聪明,如今却反而使他显得特别痴呆。他穿着很旧的斜纺哔叽
和一件蓝
的法兰绒衬衫,领
敞开着,

嘟嘟的、长满了红

的
,他坐在椅
里,姿势笨拙难看,大肚
向前突
,两条
叉开着,四肢都失去了弹
。尼尔森在悠悠然地捉摸这个人年轻时是个什么样
。几乎无法想像这个庞然大
曾是个满
跑的小伙
。船长喝完了威士忌,尼尔森把酒瓶推给他。
桥,
本没有留心到有人在注视着他,因此,听到有人在对他说话时,不免吃了一惊。
“绝大
分读过了。”
他又环视屋
,那些书使他有一
望而生畏的
觉。
船长随着主人走
一所小平房,笨重地坐
主人请他就座的椅
里。尼尔森
去拿威士忌酒和酒杯时,他把屋
打量了一番。这一看,使他大为惊奇。他从来没有见过这么许多书。四
都是书架,从地板直到
棚,里面
满了书。有一架大钢琴,上面零
地堆满了乐谱,一张大桌
上,
七八糟地放着一些书刊。这屋
使他觉得困窘。他记起来尼尔森是个怪人。谁都不大了解他,虽然他已在岛上住了这么多年,不过,凡是认识他的人,都一致认为他是个怪人。他是个瑞典人。
“我看到你迟疑了一下,”那人又说下去,嘴角挂着一丝微笑,”我一直在等着看你掉下去。”
“我是说,你怎么就会在这儿定居下来的?”
“不过,我想,你一定会觉得这儿有
寂寞吧。”他说。
他抬
一看,一个人就站在他面前。这人显然是从他刚才看见的那幢房
里
来的。
“我已经习惯了。我在这里住了二十五年了。”
“我
了不少力气。”
“这没有什么害
。”尼尔森微笑着答
。
“啊,我是为了健康缘故来的。我的两叶肺都坏了,人们说我一年也活不了。你看他们没有说对。”
尼尔森给客人斟了一大杯很凶的威士忌酒,又给了他一支雪茄烟。船长主动稍稍自我介绍了一番。
“我是个
情用事的人。”
“我听说过你。我想你就住在这一带什么地方。”
尼尔森知
这个船长不会理解他的意思,他对船长看了一下,
的
睛里闪着讥讽。也许正是因为这个船长这么
蠢迟钝,他才发了奇兴要再谈下去。
他喝了一
威士忌,
燃了雪茄。他是不
说话的人,可是,尼尔森这人有
儿使他神经
张,而神经一
张他就想说话。这个瑞典人直盯着他看,那双
的大
睛里有
淡淡的
到有趣的表情。
“认得,他在离这儿不远的地方开了一家铺
。”
“噢!”
“我是昨儿晚上到的,我找不到豁
,只得把船停在外面。我从前从来没有走过这条路线,我手下的人有些东西要送到这儿来。你可认得格雷这个人吗?”
“我也
看
东西,我订了一份《星期六晚邮》。”
“我自己先前就掉下去过。我记得,有一天黄昏,我打猎回来,连人带枪,一古脑儿都掉了下去。现在,我总找个孩
来给背枪。”
“唔,有许多罐
品要
给他,他还有一些
椰
要卖掉。人们认为我与其无所事事地呆在阿
亚,不如到这儿来跑一趟。我大多是来往于阿
亚与帕奇-帕奇间,不过,这会儿,那儿正在闹天
,没有什么买卖。”
“你过桥的时候,忙于保持
平衡,所以没有注意到。但是一般都认为这儿是相当漂亮的。”
船长探
向前,一只大手抓住了酒瓶。