繁体
我们坐在临窗的桌旁,喝着柠檬茶,杯
很厚,茶
还很
人,慢慢就着涂了白
油的面包吃沙丁鱼,还吃了几片果
油
糕。“我们就吃到这儿吧,”我父亲说。近来我开始不喜
他一遍遍
凉茶
的样
,害怕他说我们就吃到这儿吧。你正吃在兴
上,他却叫你停下来,留着肚
吃晚饭。外
把他给毁了。我想,他要是能多
儿生活趣味,本来会过得更快乐的。
“讲阿尔卑斯山的故事?”
“在您的书房里,”我说。“对不起——我到
翻,发现了一些信件和一本书。我没看——没怎么看——那些信。我以为——”
“一本书?”他漫不经心地问
,
气依然温和。他只看着杯
,要喝完最后一滴茶
。
“不,”我心
涌上一阵莫名的恐惧
。“我找到了一些东西,想问问您。”他转过
来,扬起他灰
睛上泛灰的眉
,温和地看着我。
我的确想去。我拼命伸长脖
,终于透过
漉漉的树枝看到了城堡——破旧的褐
塔楼,矗立在城中央一座陡峭的小山上。
“没想到开车会这么累,”我父亲放下杯
,指着在雨中勉
看得见的城堡。“我们就是从那里来的,山的另一边。在山
上可以望得见阿尔卑斯山。”
“您生气了吗?”我现在也低着
看着自己的茶杯。
“等我明天开完了会,我们就能搞清楚。那些塔楼看上去摇摇
坠,不过谁知
呢。”
“十四世纪,”我父亲沉思
“还是十三世纪?对这些中世纪的遗迹我不太了解,不知
它们
属于哪个世纪。不过我们可以查查导游手册。”
“那就是城堡,”我父亲说着,在广场边放慢车速,朝上指了指雨帘。“我知
你想去看看。”
“它们看上去——那本书很旧,中间印有一条龙。”
我记得山坡上白雪皑皑,群山似乎就在这座城市上空呼
。现在,在山的远侧,只有我俩在一起。我迟疑着,
了一
气。“可以给我讲个故事吗?”
他把车开
市政厅附近的一个停车场,颇有绅士风度地扶我下了车,他
手
里的手瘦骨嶙峋。“住店还早了些。你想不想来杯
茶?”
“我们可不可以走上去,到
看看?”
他俯
向前,静静地坐着,然后颤抖起来。这个古怪的动作使我立刻警觉起来。如果他真要给我讲个故事,这个故事会和以往的截然不同。他低着
瞟了我一
,看上去那么憔悴,那么悲伤,我吃了一惊。
“没有,亲
的,”他重重地叹了
气,似乎悲伤哽住了他。
因为我的故事是从这座城市开始的,我要叫它埃莫娜,这是它的罗
名字。埃莫娜和它以南的其他类似城市一样,拥有复杂的历史。我和父亲驾车
埃莫娜市中心,途中经过一座
致的老桥,桥两端有发绿的铜龙把守。
秋天总会提前降临斯洛文尼亚境内的阿尔卑斯山。这是一个古老的国家。平生第一次,我作为一个旅行者,看到了历史那
奥的面孔,
大的激动把我攫住了。