繁体
刹时间,空中到
是飞舞的胳膊大
,小船上的人从6米多的
空被抛
来,落
大海。接着,大公鲸又狂怒地用尾
把小船
得粉碎。
这时,它仿佛成了釜底游鱼,只能任凭那群海中
盗摆布。余下的问题只是,哪一条鲸鱼将给它以最后一击。
他们见惯了那
一遇危险就溜的鲸鱼。可
前这些鲸鱼却一
儿逃走的意思都没有。相反,它们似乎已经作好发动
攻的准备。
它们围着那些浮在
面上的人打转转,牙齿咬得啪啪响,尾
不断扑腾着,把海面搅得白狼滔天。
他们总算回到大船的甲板上了,那条形单影只的捕鲸艇也已晃晃
地挂在吊艇架上。
手们终于能宽
地松一
气了。
鱼。甲板上的人
睁
里的人在寻找另外两条小船。它们当中准有一条会来营救他们。
给杀人鲸号以毁灭
一击的是哈尔用鱼叉扎中的那条27米多长的鲸
没有了方向舵,船就偏离航向了。船帆劈劈啪啪地打在桅杆上,帆桁猛烈地敲击着桅杆。杀人鲸号只能随风飘
,在狼涛中缓慢地不死不活地摇晃。
“迎风扬帆!”二副下令“咱们离开这儿,快!”
“方向舵!”他惊叫起来“它没了。有条鲸鱼把它给咬掉了,这帮畜生!”
大公鲸游走了。但转
间它又卷土重来,把漂在
面上的木
嘎吱嘎吱地嚼成碎片。
吐
一些碎木片,仅仅10秒钟之前,这些碎木片还是一条完整的捕鲸艇呢。
甲板上传来一声惊呼打断了他们的工作,接着,他们听到船骨断裂的可怕咔嚓声。海
轰隆隆地涌
供应室,里
的人连忙扔下手中的活,奔上甲板,仓惶逃命。
手们
抱住这些木片,提心吊胆地看着那些
大的黑家伙们把他们四周的海
搅得白沫翻飞。
可惜好景不长。鲸鱼们没有游走,相反,它们开始威胁杀人鲸号。它们围着船,怒气冲冲地游了一圈又一圈,尾
甩来甩去,
着龙骨,把船
得震天价响。
但是,捕鲸艇现在不是用来与鲸鱼搏斗,而是用来逃命。所以,
手们把鱼叉、捕鲸枪和装绳索的桶都拿
去,把
粮装上船。被指派
这活儿的
手匆忙到供应室去,把大桶大桶的醃
和一听一听饼
翻
来。
可是,跟他们一样,另外两条船也在危难中。在三副的捕鲸艇上,大个
鱼叉手吉姆逊一叉命中鲸鱼的要害。被鱼叉击中的鲸鱼朝它的敌人发起猛攻。它潜
里,然后,在船底下冲上来,把小船掀到6米多
的空中。
抹香鲸的前额陡峭笔直,就像一
悬崖。它像生铁一样

糙。有人把它比作
的
蹄铁,鱼叉和捕鲸枪休想在抹香鲸的前额扎
凹痕。3米多长的
睛和耳朵长在前额后面,这样,即使鲸鱼决定把它的
当攻城锤用,也伤不着它们。当十多个这样的黑
额威胁着捕鲸船时,
手们
张地
着手中的活儿,不时用
角瞟瞟,留神着它们的动静。木匠和几个
手正试着给船安装一个应急方向舵。二副对捕鲸船的危险
境非常清楚,他下令在捕鲸艇上贮备
和
。
剩下的最后一条小船划过来打捞幸存者。那帮
公鲸大发雷霆,它们不断地围着
手们转圈儿。幸亏吉星
照,所有的人都得救了。
为什么捕鲸艇原先没贮备给养呢?为什么捕鲸艇不能总贮备着
和
以备不时之需呢?
即使没有
和
,捕鲸艇已经够重的了。它不但得装上所有的船员,还得装上桨、桅杆、帆、鱼叉、捕鲸枪、舀
的
桶,装绳索的木桶,还有一
800多米长的
绳。
三条小船的人都坐在一条小船上,这条船自然很挤,继续追捕鲸鱼
本就不可能了。小船艰难缓慢地朝大船划去,由于满载,小船的吃
线离船舷边只有两三厘米。被惹恼了的鲸鱼一直跟在船边。它们的尾鳍拍击着
面,溅起
的
。它们一次又一次潜下船底,小船上的人屏住呼
,等着再次被掀上
空。
帆鼓满了风,船在前
。对于一条三桅帆船来说,杀人鲸号行驶的速度够
的了,但仍然不够。以它每小时18公里的航速是不足以摆脱它的敌人的,鲸鱼每小时能轻而易举地游36公里多呢。突然,船尾传来什么东西碎裂的声音。转动舵盘通常是要费
儿力气的,可现在,它却在舵手的手里缓缓空转起来。三副布朗跑到船尾去看什么东西被毁坏了。
原因很简单,捕鲸艇是与鲸鱼搏斗用的,不是用来贮藏给养的。捕鲸艇上既没有小舱也没有柜
。箱
匣
碍手碍脚,它们的重量会降低捕鲸艇的速度。捕鲸艇一旦翻了,给养就全泡汤了。