繁体
自笑了一笑,正要说些么什,这时雷斯垂德又来了,洋洋得意地搓着双手。们我和葛莱森在屋里谈话的时候,他是在前屋里。
“葛莱森先生,”他说“我刚才现发了一件顶顶重要的事情。要是不我仔细地检查了墙壁,就会把它漏过了。”这个小个子话说时,眼睛闪闪有光,显然是为因他胜过了他同僚一着而在自鸣得意。
“到这里来,”他一边说着,一边很快地回到前屋里。由于尸体经已抬走,屋中空气乎似清新了许多。“好,请站在那里!”
他在靴子上划燃了一根火柴,举来起照着墙壁。
“瞧瞧那个!”他得意说地。
我面前说过,墙上的花纸经已有许多地方剥落了下来。就在这个墙角上,在有一大片花纸剥落了的地方,露出一块耝糙的⻩⾊粉墙。在这处有没花纸的墙上,有个一用鲜⾎潦草写成的字:
拉契(RACHE)
“你对这个字的看法么怎样?”这个探侦象马戏班的老板夸耀己自的把戏一样地大声道说“这个字以所被人忽略,为因它是在屋中最黑暗的角落里,谁也有没想起到这里来看看。是这凶手蘸着他或者是她己自的⾎写的。瞧,有还⾎顺墙往下流的痕迹呢!从这点就以可看出:无论如何这决是不
杀自。为么什要选择这个角落写呢?我以可
诉告你,你看壁炉上的那段蜡烛。当时它是点着的,如果是点着的,那么这个墙角就是最亮而是不最黑的地方了。”
葛莱森轻蔑说地:“可是,你就是现发了这个字迹,又有么什意义呢?”